Новости СМИ2

Последние новости


13:00
Фиксированный сервисный сбор в «Яндекс Маркете»
09:30
Госдума может запретить звонки и сообщения с незнакомых номеров в мессенджерах
17:00
Роскомнадзор может с марта 2025 года запретить публиковать статистику по VPN
15:08
Sony показала, какими будут игры и консоли через 10 лет
15:00
Россиян будут массово обучать использовать нейросети
11:30
СПБ Биржа опровергла сообщения о подаче документов на банкротство
09:30
Почти 500 тысяч жителей Крыма остались без света из-за шторма
15:30
Минсвязи Израиля договорилось с Маском о работе Starlink в секторе Газа
08:00
Цифровой рывок
18:37
Страховщики назвали регионы с самой высокой долей риска по ОСАГО
22:06
Сенаторы одобрили поправки в закон о выборах президента России
22:42
Депутаты готовят поправки в ПДД для электросамокатов
18:53
Арт-подсчет
17:55
Десятый пакет санкций Евросоюза предусматривает ограничения на 10 млрд евро
09:44
Ученые выдвинули новую версию происхождения коронавируса
17:06
Коронавирусное перемирие
15:36
Цифровой саммит G20
11:20
В США разработан план борьбы с коронавирусом без закрытия предприятий
08:28
Когда пандемии придет конец?
08:28
FT: уровень смертности от коронавируса остается загадкой
00:59
Книги
22:23
Драматургия на повышенных тонах
20:14
Музыка
20:14
Кинотоннель Вавилон-Берлин
20:13
Большая байкальская уборка
20:11
По неведомым дорожкам
20:10
Норильск очень чистый
20:05
Начало континентального первенства сулит испытания властям Франции
19:59
Война объявлена, боевые действия отложены
19:56
Ямал — это не вахта
Больше новостей

Я не Гойя, я — Дали


Не только великолепный Рошфор, но и главный герой романа Александра Дюма — д’Артаньян — выпорхнул из произведений Куртиля. Речь идет о «Мемуарах г-на д’Артаньяна», которые уже были изданы на русском языке, но, по замечанию исследовательницы творчества Куртиля Вероники Алташиной, в России их до пор принимают за воспоминания самого д’Артаньяна, тогда как они написаны Гасьеном Куртилем — выдающимся французским прозаиком рубежа XVI–XVII веков. Именно ему мы обязаны тем, что беллетрист XIX века получил идеально упакованный исторический материал.

«Мемуары M.L.C.D.R.» — это еще и кардиналы Ришелье и Мазарини, которые поданы в романе Куртиля глазами графа де Рошфора — главного антагониста д’Артаньяна в «Трех мушкетерах». Еще один персонаж, в котором угадывается прообраз графини де Ла Фер, —неизвестная девица, соблазнившая отца автора мемуаров. Там тоже фигурирует выжженное на плече клеймо в форме цветка лилии — знак, который впоследствии обнаружил Атос у своей жены. Этот сюжет объединяется с миледи, сошедшей со страниц «Мемуаров г-на д’Артаньяна».

В который раз мы можем наблюдать, как великое произведение создается на основе того, что уже когда-то было написано. Автор берет известное произведение, как это делали Уильям Шекспир или Томас Мэлори, — и пишет то, что сейчас можно было бы обозначить термином «литературный ремейк». И это никого особо не смущало, а, напротив, воспринималось как норма. Более того, мы видим, что литературный ремейк оказывается не только достойным переложением оригинала, но и настоящим шедевром. Для этого автор не просто переделывает уже написанное произведение, но творчески его перерабатывает. Анализируя произведения Дюма и Куртиля, Вероника Алташина пишет: «Куртиль выступил одним из создателей массовой литературы, неподражаемым гением которой стал Александр Дюма. Знал бы Куртиль, с каким мастерством и талантом будут использованы его апокрифические мемуары полтора века спустя, — думается, он не стал бы обижаться за плагиат (он сам грешил этим!) — ведь именно Дюма дал его героям вторую жизнь, сделав их поистине бессмертными».

«Мемуары M.L.C.D.R.» почти не содержат диалогов, что делает ритм книги чересчур монотонным. И хотя роман Куртиля насыщен событиями, их изложение воспринимается как суховатое. Но это еще один повод восхититься Дюма и увидеть, в каком направлении эволюционировала европейская проза. В начале XVII века автор был сконцентрирован на изложении собственно сюжета, и этого было достаточно, чтобы пробудить воображение читателя. Если бы не отсутствие диалогов, то можно было бы предположить, что это сценарий фильма, состоящий из одних только действий героев, которые лишь иногда подают какие-то реплики. Перед глазами читателя проносятся эпизоды из жизни французского дворянства XVII века, настолько достоверные, насколько это возможно. В «Мемуарах M.L.C.D.R.» поражает то же, что и в романе Дюма: дворцовые интриги, поединки на шпагах как способ выяснения отношений между мужчинами, невероятно динамичная политическая борьба, бес