Франсуа Леотар более двадцати лет был депутатом от департамента Вар и мэром города Фрежюс. Он также занимал пост министра культуры и связи в правительстве Жака Ширака в 1986–1988 годах и министра обороны в 1993–1995-м. После завершения политической карьеры полностью посвятил себя литературе. С 1987 по 2017 год во Франции вышли семнадцать романов и эссе Франсуа Леотара о французской политике, истории и культуре.
— Почему французский кинематограф, который в шестидесятые и семидесятые годы прошлого века был на таком подъеме, столь сильно сдал свои позиции в пользу американского кино во всем мире и в России в том числе?
— Это действительно так, и это трудно объяснить, потому что государство во Франции серьезно поддерживает киноиндустрию. Мне иногда кажется, что во Франции слишком много снимают кино, поскольку снять фильм легко. У нас много фондов, где можно найти финансирование для такого рода проектов. С другой стороны, вкус публики за последние годы испортился: людям стало нравиться американское кино, со всей его вульгарностью. Причем публика деградировала еще в большей степени, чем создатели фильмов. Надо понимать, что главная статья американского экспорта не зерно и не сталь, а визуальные образы. Америка поняла, что нужно взять под контроль воображение людей во всем мире. В шестидесятые, семидесятые и даже в восьмидесятые годы французские фильмы были очень сильны, но сейчас уже нет. В итальянском кино произошло то же самое.
— Какой выбор в этой ситуации делает французский зритель?
— Он, так же как и все остальные, предпочитает форматы, легкие для восприятия. И мы видим, что на книжном рынке происходит то же самое. Читатель выбирает романы с простой интригой и поверхностным мелодраматическим сюжетом.
— Какие книги предпочитают французы: своих авторов или переводные?
— Увы, Маргерит Дюрас (французская писательница, лауреат Гонкуровской премии. — «Эксперт») публика предпочитает Гарри Поттера. Мои романы также не входят в разряд литературы для широкой публики. Но меня утешает тот факт, что первая книга Пруста была опубликована за его счет. Селин (Луи-Фердинанд Селин, автор романа «Путешествие на край ночи». — «Эксперт») ни разу не был удостоен Гонкуровской премии. Написанные им книги при жизни сильно уступали по популярности произведениям посредственных американских авторов.
— Почему Франция по сравнению с Великобританией так пассивна в продвижении своих современных авторов?
— Это вопрос о торговле и об отношении французов к торговле книгами. В Латинском квартале (расположен на левом берегу Сены вокруг университета Сорбонна. — «Эксперт») самая большая в мире концентрация книжных магазинов. Они выживают с большим трудом. Я себе задаю вопрос: почему так происходит? Почему французы предпочитают комиксы и детективы, тогда как в России до сих пор читают великих классиков, таких как Толстой и Достоевский? Возможно, потому, что в России на читателей не так сильно давит, как во Франции, американская торговая мощь. Отчасти поэтому во Франции министерство куль